Субтитры для видео – это текстовое сопровождение видеоролика, которое дублирует звуковую дорожку видео. Первое, что умеют такие программы – это создавать разметку по времени для субтитров (тайминг).
Немножко погуглив, я нашёл в интернете такую программу, которая называется Aegisub, и она полностью удовлетворила мои потребности. Этот чудесный редактор субтитров обладает следующими необходимыми свойствами: Кроссплатформенность (работает на Windows, Linux и OSX)Поддержка множества форматов субтитров (aas, ssa, srt, txt, ttxt, sub и д. Мультиязычность (есть русский язык)Интуитивно понятный интерфейс и навигация. Отображение звуковой шкалы. Возможность открывать субтитры прямо из mkv- контейнера. Работа с караоке- эффектами. Встроенный словарь для поддержки орфографии.
Для начала откроем видеофайл через меню «Видео». Если нужный формат файла не отображается в папке, выберите в форматах видео «Все файлы». Видео, скорее всего, откроется, если в системе установлен нужный кодек.
Имеются ввиду специальные программы, предназначенные для изменения синхронизации субтитров и не только. Благо, что сегодня таких программ . Бесплатная программа позволяющая вставлять субтитры в видео. Aegisub кроссплатформен, работает с форматами SRT, SSA, SUB, . Имеются ввиду специальные программы, предназначенные для изменения синхронизации субтитров и не только. Благо, что сегодня таких программ. Субтитры бывают вшитые и накладываемые. Для создания накладываемых субтитров и добавления их в видео существует ряд программ . Субтитры бывают вшитые и накладываемые. Для создания накладываемых субтитров и добавления их в видео существует ряд программ. Наложение текста и титров на видео В программе есть более 20 готовых титров, статичных и анимированных. Вы можете менять по своему вкусу. Одна из самых удобных программ для создания и обработки субтитров в создать субтитры для любых видео -файлов, а также наложить субтитры на.
Одна из самых удобных программ для создания и обработки субтитров в. Вы ищите простую программу, которая поможет Вам создать субтитры и встроить их в последствии в видео?
Затем через вкладку «Аудио» надо либо загрузить внешнюю аудиодорожку, либо нажать кнопку «Открыть аудио из видео». У Вас отобразиться звуковая шкала. Имейте ввиду, что если дорожка длинная, то для её построения может потребоваться некоторое время. Субтитры можно загрузить через меню «Файл».
Если Вы хотите не редактировать субтитры, а создать новые, то выберите «Новые субтитры». Для создания новой строки субтитров (в программе такая строка называется «Событие») необходимо выделить требуемый фрагмент на звуковой шкале и ввести текст субтитров в соответствующее поле, затем нажать Enter. Программа добавит данное событие в список и попытается угадать следующий фрагмент и автоматически перекинет на него выделение. Область выделения можно подправить с помощью боковых линеек. Прослушать выделенную область можно с помощью клавиши Space или соответствующей кнопки на панели. Если при редактировании субтитров случиться накладка, то есть время одних субтитров совпадёт с соседними, программа выделит их красным цветом. Сохранить субтитры можно в формате программы aas, можно также экспортировать их в другие форматы через меню «Файл».
Я не знаю, есть ли в интернете лучшая программа для редактирования субтитров, чем эта, но в любом случае Aegisub мне показался отличным редактором.